Preparation, translation and evaluation of face and content validity of the Preschool Age Psychiatric Assessment (PAPA) in Farsi

Preparation, translation and evaluation of face and content validity of the Preschool Age Psychiatric Assessment (PAPA) in Farsi


چاپ صفحه
پژوهان
صفحه نخست سامانه
چکیده مقاله
چکیده مقاله
نویسندگان
نویسندگان
دانلود مقاله
دانلود مقاله
دانشگاه علوم پزشکی تبریز
دانشگاه علوم پزشکی تبریز

نویسندگان: شاهرخ امیری , ایوب مالک , همایون صادقی بازرگانی

کلمات کلیدی: Preschool Age Psychiatric Assessment, Diagnostic Interview, Preschool, Face Validity, Content Validity

نشریه: , 3 , 4 , 2016

اطلاعات کلی مقاله
hide/show

نویسنده ثبت کننده مقاله شاهرخ امیری
مرحله جاری مقاله تایید نهایی
دانشکده/مرکز مربوطه روانپزشکی و علوم رفتاری
کد مقاله 58992
عنوان فارسی مقاله Preparation, translation and evaluation of face and content validity of the Preschool Age Psychiatric Assessment (PAPA) in Farsi
عنوان لاتین مقاله Preparation, translation and evaluation of face and content validity of the Preschool Age Psychiatric Assessment (PAPA) in Farsi
ناشر 5
آیا مقاله از طرح تحقیقاتی و یا منتورشیپ استخراج شده است؟ بلی
عنوان نشریه (خارج از لیست فوق) J Anal Res Clin Med
نوع مقاله Original Article
نحوه ایندکس شدن مقاله ایندکس شده سطح چهار – سایر سایت های تخصصی
آدرس لینک مقاله/ همایش در شبکه اینترنت http://journals.tbzmed.ac.ir/JARCM/Abstract/JARCM_6471_20160722223154

خلاصه مقاله
hide/show

Introduction: Childhood is the time of onset for many psychiatric disorders. Preschool Age Psychiatric Assessment (PAPA) is developed in response to the need for a standard and reliable tool for assessment of psychiatric disorders in preschool age. The aim of this study was to translate this tool to Farsi and evaluate the face and content validity of this precious and comprehensive tool. Methods: The process was forward translation to Farsi, evaluation for face and content validity, finalization of items within expert panel, backward translation to English, matching the original PAPA with randomly selected items from the backward translation version and revision as needed and finally evaluation for validity of the changes for localization and cultural considerations. Results: The research team translated original PAPA to Farsi. In the next step, evaluation for face and content validity was performed by expert panel, a mean of 30-35 items from 100 pages were revised and 7 items which were not compatible with social and cultural conditions in our country got localized. Two percent of pages from this forward translation (14 pages) were randomly selected as a sample from the whole questionnaire in order to be back translated to Farsi and expert panel were asked to evaluate. This version was revised based on their comments. The localized items were evaluated based on certainty, necessity and appropriateness and revised if needed. Conclusion: Farsi version of PAPA diagnostic interview for preschool age is available and has face and content validity.

نویسندگان
hide/show

نویسنده نفر چندم مقاله
شاهرخ امیریدوم
ایوب مالکسوم
همایون صادقی بازرگانیچهارم

لینک دانلود مقاله
hide/show

نام فایل تاریخ درج فایل اندازه فایل دانلود
JARCM-4-163.pdf1395/07/18568128دانلود